【小专栏】西方电影中引用的诗歌
电影:《纽约的秋天》(Autumn in New York)
诗名: 致一位年轻诗人 (To a Young Poet)
作者: 埃德娜·圣文森特·米莱 (Edna St Vincent Millay), 美国女诗人,剧作家,曾获普利兹诗歌奖。
原文
Time cannot break the bird's wing from the bird.
Bird and wing together
Go down, one feather.
No thing that ever flew,
Not the lark, not you,
Can die as others do.
胡子 译
时光绝不能折断鸟的双翼。
鸟与翅膀同飞
同落,直至一根毛羽。
那未曾飞翔的,
绝非云雀,更绝非是你,
如世人般逝去。