Thursday, November 15, 2007

森林

森林

* 胡子 *

<一>

我无需拥有任何一颗树,
谁将众树召集形成我超然的大军?
我不必指挥任何一片林,
谁将群林统领铸成我傲然的个性?
我愿与其共商征服海洋与沙漠的大计。

我何需制造出征的战车与宝剑,
谁为我豪情的将士预备得胜的冠冕?
我何必制订献身的法则与主义,
谁为我自由的勇士立定无惧野火与洪水的根基?
我愿与其并肩治理泥泞与洼湿之地*。

谁能求证我诞生于泥土与水的奥秘?
谁可预知我传播于飞鸟与风的随意?
谁行担挡供应我滋养万物的气息?
谁敢夸口管辖我帝国中叛逆的生灵?
我愿与其对谈创造天地万物的意义。


*注: 只是泥泞之地、与洼湿之处.不得治好、必为盐地。
(以西结书, 47, 11)

(7/01/2002, NY, 选自树, 森林 与 大地)



森林

* 胡子 *

<二>

在我枝间正叙述着一本关乎天地的寓言,
智慧愚拙, 黑暗光明,
穿插于我历代隐蔽丛林之间。
唯孩童憧憬的大眼清晰分辨,
唯恋人期盼的双耳时常听见。
蓝天将生命之水存放于我高山中的众泉,
你把我绿色的神采献给多情的蓝天。

在我树上正上演着一部见证万物的影片,
生老病死,爱恨聚别,
成为我千年古树畅谈的主线。
它在哲人激荡的脑海中显现,
它与传道人悲悯的心意相接。
上古至今的流传记载于我忠实无言的众叶,
为将迷失的生灵引至赐生命的创造者面前*。

在我林中正演奏着一曲至创造者的颂乐,
恩典和平,庄严圣洁,
发自于我亿万颗种子重生的称谢。
傲慢作曲家稀奇曲中浩大和谐,
抒情诗人惊异音中真善亮洁。
创世之初的谜底鸣叫于我无虑的百鸟万兽之间,
它随风飞向山谷草原, 随雨飘在沙上海面。


*Note:
You killed the author of life, but God raised him from the dead.
We are witnesses of this.
(Acts, 3, 15 NIV Bible)

(7/08/2002, NY, 选自树, 森林 与 大地)

No comments: